Рекао сам да ћу вас примити јер сам чуо да сте ви озбиљан човек, вредан поштовања.
Ho acconsentito a riceverti perché dicono che sei un uomo serio da trattare con rispetto.
Кетрин, извући ћу вас, али сад ме послушајте.
Catherine, ti tirerò fuori, ma adesso devi ascoltarmi.
Ако нека будала мрдне, све ћу вас изрешетати, сероње!
Se qualcuno si muove vi uccido tutti, brutti figli di puttana!
Ако пређу почетну црту, све ћу вас избацити!
Se passano la linea di mischia, vi caccio tutti!
Пола времена ћу да вам причам о том Вашингтону... а другу половину ћу вас учити како да кријумчарите дрогу.
Per metj del tempo vi parlo di George Washington, e per l'altra metj vi insegno come si traffica la droga.
Тата, мама обећавам да ћу вас спасити!
Papà, mamma... Vi prometto che vi salverò.
Реците ми што ме занима, или ћу вас морати убити.
Un'ultima possibilità, ok? O mi dice quello che voglio sapere o sarò costretto a ucciderla.
Надам се да ћу вас поново видети, али не ускоро.
Spero di lavorare ancora con voi, signore. Ma non troppo presto.
Кунем се оставит ћу вас на миру, али вас морам контактирати.
Ho giurato che ti avrei lasciata in pace, ma dovevo contattarti.
Па, трошићу енергију тако што ћу вас тужити све док ми не дате добар разлог за отказ.
Bene, spendero'le mie energie a citarvi in giudizio. A meno che voi non mi forniate una buona ragione per cui mi state licenziando.
Нисам ни замишљао да ћу вас молити да ми помогнете да спасим сина.
Ma non avrei mai potuto immaginare... che vi avrei chiesto... di aiutarmi a salvare mio figlio.
Само пар питања, обећавам да ћу вас онда оставити на миру.
Solo un paio di domande, e poi le prometto che vi lascero' in pace.
Све ћу вас убити ако тамо не одете и седнете за сто.
No, io uccidero' tutti voi - se non andate di la' a sedervi.
Све ћу вас закопати и плесати вам на гробовима!
Vi seppellirò tutti e danzerò sulle vostre tombe.
Или можете одбити да играте, и ја ћу вас убити обоје.
Oppure... potete rifiutarvi di giocare... e sparero' ad entrambi.
Ја ћу вас пратити до краја земља да преузме оно што је моје.
Vi seguirò fino in capo al mondo per recuperare ciò che è mio.
Пустите га или ћу вас устрелити.
Lo lasci andare o le spareremo. Anders.
Урадите то и подржат ћу Вас као очеву насљедницу, газдарицу иза цијеле трговине.
Fallo e ti sosterro' come successore di tuo padre, il capo di tutta l'attivita' commerciale.
Па, зашто ми не кажеш где је декан -о је, а онда ћу вас пустити.
Perciò, perché non mi dici dov'è... il caro Dean, così poi ti lascio andare.
Ћу вас водити кроз, али на први знак било принуда, ја те извлачење.
Ascolti la mia voce, la guidero' io, ma al primo segno di costrizione, la tiro fuori.
Ја ћу вас пустити, Еицхорст, да умре као бездушне привјесак си.
Io ti libererò, Eichhorst, per farti morire come quell'appendice senz'anima che sei.
Знам да је ово све веома брзо, али ако желите ово, ја ћу вас видети у два сата.
So che sta accadendo tutto velocemente, ma se e' questo che vuoi, ci rincontriamo tra due ore.
Ћу вас држати до судара не обећања.
Mi ricordero' che mi hai promesso che non lo distruggerai.
Само ћу вас повредити веома гадно.
Ti farò soltanto... molto, molto male.
Ако се нешто деси пуковнику Флегу, све ћу вас побити.
Se succede qualcosa al colonnello Flag, vi ammazzo uno per uno.
Радо ћу вас повести у обилазак комплекса, ако желите.
Sarei lieto di farle fare un tour del complesso se le interessa.
Можда ћу вас убити обоје пре Краљеве Луке.
Attente, magari vi ucciderò entrambe prima di prendere Approdo del Re.
Данас ћу вас повести на пут на једно дубоко место, толико тамно и неистражено, о коме знамо мање него што знамо о тамној страни месеца.
Oggi voglio portarvi in viaggio in un luogo talmente profondo, scuro e inesplorato, che ne conosciamo meno del lato oscuro della luna.
Зато ћу вас данас повести на пут да бих разјаснила неке застареле митове, легенде и претпоставке које су нас у чијем је пучина интересу, држали у мраку.
Oggi faremo un viaggio per far luce su alcuni dei miti e delle leggende ormai superati, e sugli stereotipi che hanno tenuto noi, i veri interessati al destino degli oceani, nella totale oscurità.
Али, на крају ћу вас замолити да поново размислимо, заправо ризикујемо и да се укључимо у оно што видим као глобалну еволуцију демократије.
Ma alla fine vi esorterò a ripensare, nonché ad assumere rischi, e prendere parte a quella che vedo come un'evoluzione globale della democrazia.
Ускоро ћу вас замолити да затворите очи и покушате да схватите шта управо осећате.
Fra poco vi chiederò di chiudere gli occhi e di vedere se riuscite a capire quali emozioni state provando in questo momento.
Ако се ваш мозак још увек мучи да пронађе одговарајући еквивалент, а и даље видите црне и беле мрље, онда се налазите у стању које се назива „експриментално слепило“, а ја ћу вас излечити од тог слепила.
Ora, se il vostro cervello fatica a trovare un buon accoppiamento e vedete ancora macchie bianche e nere, allora siete in uno stato chiamato "cecità esperienziale" e io sto per curarvi da questa cecità.
0.78224992752075s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?